Примеры употребления "national highway traffic safety administration" в английском

<>
The accident took place on the highway. L'incidente avvenne sull'autostrada.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. È la legge: allacciate sempre la cintura di sicurezza in macchina e in aereo.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Arrivò tardi all'appuntamento per via di un incidente stradale.
After the intersection, drive onto the highway. Dopo l'incrocio entri in autostrada.
It's a matter of national pride. È una questione di orgoglio nazionale.
Tom was worried about Mary's safety. Tom era preoccupato per l'incolumità di Mary.
The number of people who die in traffic accidents is surprising. Il numero di persone che muoiono in incidenti stradali è sorprendente.
They regarded him as a national hero. Lo consideravano come un eroe nazionale.
The captain is responsible for the safety of passengers. Il capitano è responsabile della sicurezza dei passeggeri.
The road was clear of traffic. La strada era sgombra dal traffico.
Hunting is banned in national parks. La caccia è bandita nei parchi nazionali.
Sports can be dangerous if safety is ignored. Gli sport possono essere pericolosi se la sicurezza viene ignorata.
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. Se fossero partiti prima avrebbero evitato il traffico.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. L'Agenzia per la sicurezza nucleare ed industriale ha alzato la gravità dell'incidente della centrale nucleare Fukushima daiichi dal livello 5 al 7.
How are air traffic controllers able to keep track of so many planes at once? Come fanno i controllori del traffico a tener traccia di così tanti aerei alla volta?
He became a national hero. È diventato un eroe nazionale.
Don't forget to fasten your safety belts. Non dimenticare di mettere la cintura di sicurezza.
She lost her only son in the traffic accident. Ha perso il suo unico figlio in un incidente d'auto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!