Примеры употребления "lack" в английском

<>
Переводы: все18 mancanza10 mancare7 другие переводы1
He died from lack of oxygen. Morì per mancanza di ossigeno.
They lack an ideal, a reason to get up in the morning. Mancano di un ideale, un motivo per alzarsi la mattina.
She died for lack of air. È morto per mancanza d'aria.
Tom's lack of compassion surprised Mary. La mancanza di compassione di Tom ha sorpreso Mary.
Optimism is merely a lack of information. L'ottimismo è semplicemente una mancanza di informazioni.
This lack of responsibility is driving me crazy. Questa mancanza di responsabilità mi sta facendo impazzire.
Lack of sleep began to tell on me. La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire.
The lack of money is the root of all evil. La mancanza di denaro è la radice di ogni male.
We abandoned the project because of a lack of funds. Abbiamo abbandonato il progetto per una mancanza di fondi.
All the flowers in the garden died for lack of water. Tutti i fiori del giardino sono morti a causa della mancanza d'acqua.
Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic. Tutto ciò che io ho realizzato deriva da un duro lavoro. Tutte le brutte cose che mi accadono sono dovute alla cattiva sorte. Tutto ciò che tu hai realizzato deriva dalla buona fortuna. Tutte le brutte cose che ti succedono sono dovute alla tua mancanza di etica del lavoro.
Today I'm lacking inspiration. Oggi manco di ispirazione.
He is lacking in experience. Gli manca l'esperienza.
She lacks experience, doesn't she? Le manca esperienza, no?
To be perfect she lacked just one defect. Per essere perfetta le mancava solo un difetto.
He lacks the talent to be an actor. Gli manca il talento per essere un attore.
It is true he is a learned man, but he lacks common sense. È vero che lui è un uomo istruito, ma manca di buon senso.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!