Примеры употребления "just as though" в английском

<>
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. Proprio quando stava per uscire dal negozio, vide un vestito stupendo in vetrina.
I love you just as you are. Ti amo proprio come sei.
just as well meglio così
I've just been mugged. Sono appena stato rapinato.
I went out even though it was raining. Sono uscito anche se stava piovendo.
The plane took off just now. L'aereo è appena decollato.
She kept working even though she was tired. Continuò a lavorare pur essendo stanca.
I've just renewed my passport, so it's good for another ten years. Ho appena rinnovato il passaporto, quindi è valido per altri dieci anni.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Non voglio rinunciare alle mie idee, anche se alcune di queste sono un poco estreme.
I'm sorry, but it's just not possible. Mi dispiace, però non è semplicemente possibile.
Though I am old, you are still young. Nonostante io sia vecchio, tu sei ancora giovane.
I've just come back from Sweden. Sono appena tornato dalla Svezia.
Paul didn't become arrogant even though he was rich. Paolo non divenne superbo anche se era ricco.
I've just finished my work. Ho appena finito il mio lavoro.
Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him. Nonostante Trang continui a dire di amarlo, Spenser non può fare a meno di aver paura che lei smetta di volergli bene.
The plot to assassinate the president was discovered just in time. Il complotto per assassinare il presidente è stato scoperto appena in tempo.
Though they were poor, they brought up seven children. Nonostante fossero poveri, hanno cresciuto sette figli.
She is just a child. È solo una bambina.
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. Anche se ho corso per le scale, non sono riuscito a prendere il treno.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!