Примеры употребления "enough of a" в английском

<>
We've had enough of this bad weather. Ne abbiamo avuto abbastanza di questo brutto tempo.
The popularity of a web site depends on its content. La popolarità di un sito web dipende dal suo contenuto.
I have had quite enough of his jokes. Ne ho avuto abbastanza dei suoi scherzi.
Most of them are invisible without the help of a microscope. La maggior parte di essi è invisibile senza l'aiuto di un microscopio.
We have had enough of empty words. Ne abbiamo avuto abbastanza delle tue parole vuote.
The prosperity of a nation largely rests to its young men. La prosperità di una nazione riposa largamente sui suoi giovani.
They found the track of a bear in the snow. Hanno trovato l'impronta di un orso nella neve.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion. Meglio essere la testa di un cane che la coda di un leone.
I'm the mother of a son of a bitch. Sono la madre di un figlio di puttana.
He died of a heart attack. Morì d'infarto.
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. Le donne che a prima vista sembrano del tutto ordinarie non sembrano neanche avere una gran fretta di sposarsi.
Birds of a feather flock together. Chi si somiglia si piglia.
In this town there's the need of a smith. In questa città c'è bisogno di un fabbro.
The mere thought of a snake makes me shiver. Il solo pensiero di un serpente mi fa venire i brividi.
Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions. Il terrorismo è il fattore più importante per la divisione del paese e la creazione di regioni autonome.
He is a type of a person who calls a spade a spade. È il tipo di persona che dice pane al pane e vino al vino.
We've ended up a spanner short of a toolbox. Siamo finiti per sembrare imbranati.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Un tempo scartato come lingua artificiale, l'esperanto ora si è conquistata la stima di una nuova generazione di linguisti, come la lingua pianificata più riuscita di tutti i tempi.
If you only knew what kind of a situation I am in. Se tu sapessi in che razza di situazione mi trovo.
Tom reminds me of a boy I used to know. Tom mi ricorda un ragazzo che conoscevo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!