Примеры употребления "due" в английском

<>
Переводы: все24 dovuto6 giusto1 другие переводы17
His failure is due to his ignorance. Il suo fallimento è dovuto alla sua ignoranza.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
The accident was due to his carelessness. L'incidente era dovuto alla sua sbadatezza.
My success was mainly due to your help. Il mio successo è dovuto principalmente al tuo aiuto.
His success was in part due to luck. Il suo successo fu in parte dovuto alla fortuna.
The closing of school was due to the snow. La chiusura della scuola era dovuta alla neve.
With all due respect, Mr. President, you are an asshole! Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo!
When is the baby due? Quando nasce il bambino?
The homework is due next week. Il compito è fissato per la settimana prossima.
give credit where credit is due dare a Cesare quel che è di Cesare
Tom is due to come at noon. Tom deve venire a mezzogiorno.
Due to bad weather, the plane was late. Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
The accident was due to his careless driving. L'incidente fu causato dalla sua guida disattenta.
The picnic was cancelled due to the rain. Il pic-nic è stato annullato per la pioggia.
With all due respect, I think it's bullshit. Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence. I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransingenza linguistica.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Arrivò tardi all'appuntamento per via di un incidente stradale.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver. La maggior parte degli incidenti stradali avvengono a causa della distrazione del guidatore.
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy. I cinema stanno perdendo sempre più entrate per via della pirateria informatica.
I think, due to its importance, coffee should have at least one capital letter. Penso che, grazie alla sua importanza, il caffè dovrebbe avere almeno una lettera maiuscola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!