Примеры употребления "control" в английском

<>
Переводы: все23 controllare16 controllo5 другие переводы2
Anger is hard to control. La rabbia è difficile da controllare.
We have everything under control. Abbiamo tutto sotto controllo.
Japan wanted control of Manchuria. Il Giappone voleva il controllo della Manciuria.
Catholics are against birth control. I cattolici sono contrari al controllo delle nascite.
We must control our passions. Dobbiamo controllare le nostre passioni.
I couldn't control my tears. Non ho potuto controllare le mie lacrime.
I couldn't control my anger. Non riuscivo a controllare la rabbia.
Tom couldn't control his anger. Tom non poté controllare la sua rabbia.
He could not control his anger. Non poteva controllare la sua rabbia.
The plane buzzed the control tower. L'aereo ha contattato la torre di controllo.
Bob could not control his anger. Bob non è riuscito a controllare la sua rabbia.
She can't control her emotions. Non riesce a controllare le sue emozioni.
They don't control their emotions. Non controllano le loro emozioni.
Some think it is based on love, others on control. Alcuni pensano che sia basato sull'amore, altri sul controllo.
To control a class calls for all your skills as a teacher. Controllare una classe richiede tutte le tue abilità di insegnante.
The government of the Inca Empire controlled everything. Il governo dell'Impero Inca controllava tutto.
Give the television remote control back to me. Ridammi il telecomando del televisore.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!