Примеры употребления "considering" в английском с переводом "considerare"

<>
Переводы: все24 considerare21 considerazione2 contare1
He looks young considering his age. Sembra giovane considerando la sua età.
I am considering how to settle the matter. Sto considerando come sistemare la questione.
This is something to consider. Questo è qualcosa da considerare.
I've never considered it. Non l'ho mai considerato.
I consider her an honest woman. La considero una donna onesta.
English is considered an international language. L'inglese è considerato una lingua internazionale.
We considered the report as false. Abbiamo considerato il rapporto falso.
Another thing to consider is the payment. Un'altra cosa da considerare è il pagamento.
English is often considered an international language. L'inglese è spesso considerato una lingua internazionale.
English is always considered an international language. L'inglese è sempre considerato una lingua internazionale.
We must consider every aspect of the problem. Dobbiamo considerare ogni aspetto del problema.
Another reason I want to consider is health. Un'altra ragione che voglio considerare è la salute.
We can consider the problem from several standpoints. Possiamo considerare il problema da parecchi punti di vista.
He considers himself a guardian of moral standards. Si considera guardiano delle norme morali.
Nowadays school is considered a representation of the world. Oggi la scuola è considerata come una rappresentazione del mondo.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideriamo l'avere biblioteche pubbliche come un diritto legittimo dei cittadini.
I do not consider her choice of music a happy one. Non considero la sua scelta di musica come una scelta felice.
In some societies, wives are still considered the property of their husbands. In alcune società le mogli sono ancora considerate la proprietà dei loro mariti.
Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been. Alcune persone considerano i Led Zeppelin la più grande band mai esistita.
Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure. Robinson considera la natura un mero oggetto di studio scientifico, da sfruttare per i suoi propri usi e piaceri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!