Примеры употребления "caused" в английском

<>
I'm sorry to have caused you so much trouble. Mi dispiace di averti causato così tanti problemi.
What caused you to be angry? Cosa ti ha fatto arrabbiare?
We don't help racists to promote their delirium caused by ignorance and stupidity. Noi non aiutiamo i razzisti a promuovere il loro delirio causato da ignoranza e stupidità.
He caused me to miss the bus. Mi ha fatto perdere l'autobus.
Fear causes aggression in dogs. La paura causa l'aggressività nei cani.
The secret of happiness is to make others believe they are the cause of it. Il segreto della felicità è far credere agli altri che ne sono la causa.
The cause of the accident is unknown. La causa dell'incidente è sconosciuta.
The recent news about the Fukushima I nuclear power plant will likely strengthen the cause of the advocates who want to let our local nuclear power plant's license expire. Le notizie recenti sulla centrale nucleare Fukushima daiichi faranno probabilmente rafforzare le motivazioni di chi vuole far scadere il permesso alla nostra centrale nucleare locale.
What was the cause of the explosion? Qual'era la causa dell'esplosione?
What is the cause of the fire? Qual è la causa dell'incendio?
We don't know what causes cancer. Non sappiamo cosa causa il cancro.
The cause of the fire is not known. La causa dell'incendio non è conosciuta.
Marriage is the main cause of all divorces. Il matrimonio è la causa principale di tutti i divorzi.
I found out the cause of my death. Ho scoperto la causa della mia morte.
I believe this man to be a lost cause. Credo che quest'uomo sia una causa persa.
Here are some words whose spelling may cause trouble. Ecco alcune parole che possono causare problemi di ortografia.
The police will look into the cause of the fire. La polizia cercherà la causa dell'incendio.
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. Chi causa dei problemi avrà dei problemi.
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. La circoncisione maschile riduce il rischio di infezioni virali che causano l'herpes e il cancro.
Most programmers hate debugging; causing errors is much more fun than debugging them. La maggioranza dei programmatori odiano il debugging; causare errori è molto più divertente di metterli a punto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!