Примеры употребления "cabinet making" в английском

<>
Forming a cabinet is difficult. Formare un gabinetto è difficile.
Tom can't speak French without making mistakes. Tom non sa parlare il francese senza fare errori.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Ho raccolto esempi con lo scopo di creare un dizionario.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. C'è stata una denuncia dai vicini perché un ubriaco stava facendo rumore nel parco. Quando i poliziotti sono arrivati sul luogo Kusanagi era da solo, ubriaco marcio e completamente nudo.
Never be afraid of making mistakes. Non avere mai paura di fare errori.
The boy's aggression is making problems. L'aggressività del ragazzo sta creando problemi.
She accused me of making a mistake. Mi ha accusato di aver commesso un errore.
Have your soup without making noise. Mangia la tua zuppa senza fare rumore.
He is used to making speeches. È abituato a fare discorsi.
You continue making the same mistakes time after time. Continui a fare gli stessi errori nel corso del tempo.
The professor is making a phone call. Il professore sta facendo una telefonata.
They're making too much noise, I can't concentrate. Fanno troppo rumore, non riesco a concentrarmi.
Peter is continually making phone calls to his mother. Peter telefona continuamente a sua madre.
He thinks only of making money. Lui pensa solo a fare soldi.
Tom is making great progress in French. Tom sta facendo grandi progressi in francese.
He's afraid of making mistakes. Ha paura di fare errori.
You should avoid making such a mistake. Dovresti evitare di fare tali errori.
Tom is in the kitchen making tea. Tom è in cucina a preparare il tè.
Reading a book can be compared to making a journey. Leggere un libro può essere paragonato a compiere un'avventura.
Although the economy is weak, some companies are still making a profit. Nonostante l'economia sia debole, alcune compagnie stanno ancora facendo un profitto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!