Примеры употребления "between" в английском с переводом "fra"

<>
Let's keep this matter between ourselves. Teniamo la cosa fra di noi.
What is the difference between this and that? Qual è la differenza fra questo e quello?
Did you find the difference between these two photos? Hai scoperto la differenza fra queste due foto?
There is a fundamental difference between your opinion and mine. C'è una differenza sostanziale fra la tua opinione e la mia.
The agreement between the two results is just shy of 50%. Il rapporto fra i due risultati è di quasi il centocinquanta per cento.
These days it's hard to tell the difference between political parties. Di questi giorni è difficile dire la differenza fra i partiti politici.
If you read between the lines, this letter is a request for money. Se la leggi fra le righe, questa lettera è una richiesta di denaro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!