Примеры употребления "basis point" в английском

<>
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.
He uses a pencil with a fine point. Usa una matita con la punta fine.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit. Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.
She was on the point of going out. Era sul punto di uscire.
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. La volontà popolare è il fondamento dell’autorità del governo; tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.
We've reached the point where a street hooker is explaining how to make something of yourself! Siamo arrivati al punto che una battona ti spiega come diventare qualcuno!
On what basis did the police arrest him? Su quale base la polizia lo ha arrestato?
If Adam and Eve were the first and up to that point only people, who did beget their grandchildren? Se Adamo ed Eva furono le prime e fino a quel momento uniche persone, chi ha generato i loro nipoti?
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high. Dal punto di vista del compratore, il prezzo di questi lettori CD è troppo alto.
Tom has a point here. Tom ha ragione qui.
His pencil has a sharp point. La sua matita è appuntita.
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late? Che senso ha arrivare puntuali se tutti gli altri sono in ritardo?
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. Il terzo punto da sottolineare è che Emmet ha tentato di armonizzare la sua teoria con la realtà del progetto.
Mathematics is her weak point. La matematica è il suo punto debole.
Opinions vary on this point. Le opinioni variano su questo punto.
I must admit they have a point. Devo ammettere che hanno ragione.
It's not polite to point at others. Non è educato indicare gli altri.
The point is it's not funny. Il punto è che non fa ridere.
He thought that there was no point in studying further in this field. Pensava che non fosse più ragione per studiare in questo campo.
I want to work from the taxpayers' point of view. Voglio lavorare dal punto di vista dei contribuenti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!