Примеры употребления "as a consequence of" в английском

<>
This increase in unemployment is a consequence of the recession. Questo aumento dei disoccupati è una conseguenza della recessione.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic. La conseguenza di una traduzione errata a volte può essere catastrofica.
They killed a goat as a sacrifice to God. Hanno ucciso una capra in sacrificio a Dio.
He used his umbrella as a weapon. Ha usato l'ombrello come un'arma.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
Send it to me as a compressed file. Mandamelo come un file compresso.
Without his glasses, he is as blind as a bat. Senza occhiali è cieco come una talpa.
This old bread is as hard as a rock. Questo vecchio pane è duro come una roccia.
I'm proud to have him as a friend. Sono fiero di averlo come amico.
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA. L'ho sentita parlare bene l'inglese al pari di un cittadino degli Stati Uniti.
This room is used as a kitchen. Questa stanza è usata come cucina.
Sugar replaced honey as a sweetener. Lo zucchero ha rimpiazzato il miele come dolcificante.
She was pleased to be treated as a guest. Lei era soddisfatta di essere trattata come ospite.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lavora duro.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
They regarded him as a great scholar. Lo hanno considerato come un grande studioso.
He is known as a rock singer. È conosciuto come un cantante rock.
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. Silvio Berlusconi è un politico italiano, l'attuale Primo Ministro dell'Italia, così come un imprenditore di successo.
Uncle Vasya gave me a painting as a gift. Lo zio Vasya mi donò un ritratto come regalo.
She works as a secretary in an office. Lei lavora come segretaria in un ufficio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!