Примеры употребления "all inside one" в английском

<>
Don't put all your eggs in one basket. Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
All generalizations are false, including this one. Tutte le generalizzazioni sono false, inclusa questa.
After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes. Dopo aver letto tutte le sue storie, Cristoforo Colombo è diventato uno dei miei eroi preferiti.
All things taken into consideration, her life is a happy one. Tutto sommato, la sua è una vita felice.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
One day, all this will become yours. Un giorno, tutto questo diventerà tuo.
How is one able to sleep inside an airplane? Come si fa a dormire in aereo?
One year is not enough to visit all the places in Kyoto. Un anno non è sufficiente a visitare tutti i posti a Kyoto.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Who will tell whether one happy moment of love, or the joy of breathing or walking on a bright morning and smelling the fresh air, is not worth all the suffering and effort which life implies? Chi dirà che un momento d'amore o la gioia del respirare o del passeggiare in una mattinata luminosa e respirare l'aria fresca, non compensa tutta la sofferenza e gli sforzi che la vita comporta?
Tom ignored Mary all morning. Tom ha ignorato Mary per tutta la mattina.
Come inside. It's cold outside. Vieni dentro, fuori fa freddo!
Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. Shizuoa, una delle prefetture del Giappone, si affaccia sull'Ocean Pacifico.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. Per inciso, questa stanza non ha niente che abbia a che vedere con un condizionatore. Tutto quel che c'è è un ventaglio di carta.
My sun inside rises from space. M'illumino d'immenso.
We are finding it difficult deciding on which one to buy. Stiamo trovando difficile decidere quale comprare.
Science does not solve all the problems of life. La scienza non risolve tutti i problemi della vita.
This box weighs a ton. What's inside? Questa scatola pesa una tonnellata. Cosa c'è dentro?
There is only one bus every two hours. C'è sono un autobus ogni due ore.
Tom loves Mary with all his heart. Tom ama Mary con tutto il cuore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!