Примеры употребления "written authority" в английском

<>
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
Tom told her that he had written that poem two years before. Tom le dijo que había escrito ese poema dos años antes.
It is not known who has the authority in this matter. No se sabe quién tiene la autoridad en este asunto.
This song was written by Foster. Esta canción la escribió Foster.
Tom is an authority on the subject. Tom es una autoridad en esa área.
The sale prices are written in red ink. Los precios de venta están escritos en tinta roja.
He is a great authority on economics. Él es una gran autoridad en economía.
As it had been written in haste, the report was poor. El reporte era pobre, como si hubiera sido escrito en un apuro.
He abuses his authority. Él abusa de su autoridad.
He has written a letter. Él escribió una carta.
They have authority in Europe. Ellos tienen autoridad en Europa.
He hasn't written you a letter in a long time. Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta.
He is an authority on physics. Él es una autoridad en física.
Have you written in your diary yet today? ¿Ya escribiste en tu diario hoy?
Tom has no authority. Tom no tiene autoridad.
I have a letter written by him. Tengo una carta escrita por él.
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. Sólo después de un siglo y media confusión la autoridad real fue restaurada.
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months. Mis amigos dicen que son un escritor prolífico, pero no he escrito nada durante meses.
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.
How is your surname written? ¿Cómo se escribe su apellido?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!