Примеры употребления "without limitation" в английском

<>
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas.
Without water, we would soon die. Sin agua, moriríamos pronto.
I don't like to wear shoes without socks. No me gusta usar calzado sin calcetines.
He used her bike without asking permission. Él uso su bicicleta sin pedir permiso.
I learned to live without her. Aprendí a vivir sin ella.
He insulted me without any reason. Me insultó sin ningún motivo.
It's hard to imagine a life without pets. Es difícil imaginar una vida sin mascotas.
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." "¿Andas bien sin tus lentes?" "Ah, verás, estos son falsos; pensé que me harían ver más listo..."
I can't live without TV. No puedo vivir sin tele.
A steamship is, without doubt, a city in itself. Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
Tom told Mary that he couldn't live without her. Tom le dijo a Mary que él no podía vivir sin ella.
Without your help, I would have drowned. Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
Without the random mutation of genes there would be no evolution. Sin la mutación aleatoria de genes no habría evolución.
Camels can travel over hundreds of kilometers during several days without drinking a drop of water. Los camellos pueden recorrer cientos de kilómetros durante varios días sin beber una gota de agua.
Don't be silly, you can't drive without a wheel! ¡No seas tonto, no se puede conducir sin volante!
Tom can't speak French without making mistakes. Tom no puede hablar francés sin cometer errores.
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. Nunca dejo de recordar mis días felices en el campo cuando veo esta foto.
I can do it without your help. Puedo hacerlo sin su ayuda.
Most of them are invisible without the help of a microscope. La mayoría de ellos son invisibles sin la ayuda de un microscopio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!