Примеры употребления "ways" в английском с переводом "modo"

<>
That's just the way things are Esto es sólo el modo que las cosas son
This is the surest way to succeed. Este es el modo más seguro de triunfar.
We'll note it in the following way. Lo apuntaremos del siguiente modo.
There's no way to find his house. No hay modo de encontrar su casa.
What is the best way to learn English? ¿Cuál es el mejor modo de aprender inglés?
Each child has an individual way of thinking. Cada niño tiene su modo individual de pensar.
There is no way to confirm that he is alive. No hay modo de confirmar que él esté vivo.
What is the best way of getting food into the mouth? ¿Cuál es el mejor modo de llevarse la comida a la boca?
I'd like to say a few words by way of apology. Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa.
There is no way of reaching the island other than by boat. No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote.
They say that eating more slowly is one way to eat less. Dicen que comer más despacio es un modo de comer menos.
As he had no way of making fire, he ate the fish raw. Cómo el no tenía un modo de prender fuego, él se comió el pescado crudo.
Tom's probably sick and tired of the way Mary's been behaving lately. Seguramente Tom estará harto del modo en que Mary se está comportando últimamente.
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. Nuestro profesor dice que nuestra escuela es la primera del estado, y en cierto modo es la verdad.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!