Примеры употребления "waves" в английском

<>
Переводы: все19 ola9 onda5 agitar4 другие переводы1
The breaking waves formed foam. Las olas que rompían formaban espuma.
The observation of gravitational waves will start a new phase in the study of the universe. La observación de las ondas gravitacionales iniciará una fase nueva en el estudio del universo.
Beaches in Hawaii are famous for their large waves. Las playas de Hawái son famosas por sus grandes olas.
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. Me siento frente a la pantalla de un computador el día entero, así que sí resulto enormemente bombardeado por ondas electromagnéticas.
The ship is at the mercy of the waves. El barco está a merced de las olas.
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. Las ondas del cerebro durante el sueño MOR se asemejan a las de cuando se está despierto, y es la fase en la que se tienen sueños.
The boat was at the mercy of the waves. El bote estaba a la merced de las olas.
The ship was at the mercy of the wind and the waves. El barco estaba a merced del viento y de las olas.
She sat on the empty beach watching the waves roll in one after the other. Ella se sentó en la playa vacía, viendo las olas venir una tras otra.
A big wave turned over his canoe. Su canoa se volcó al recibir una gran ola.
The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave. Durante una explosión suele ser más peligrosa la metralla que la onda expansiva.
She smiled, waving her hand. Ella sonrió, agitando su mano.
Our town is facing a wave of student protest. Nuestra ciudad está enfrentando una ola de protestas estudiantiles.
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda?
They waved flags to welcome the princess. Ellos agitaron banderas, para dar la bienvenida a la princesa.
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. El archipiélago japonés ha sido golpeado por una terrible ola de calor.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. El mago agitó su varita mágica y despareció sin dejar rastro.
She waved her hand until the train was out of sight. Ella agitó su mano hasta que el tren estaba lejos de vista.
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!