Примеры употребления "warning" в английском

<>
Переводы: все41 advertir24 advertencia10 aviso3 avisar2 другие переводы2
I'm warning you that you will be eaten. Yo te advierto que vas a ser comido.
Tom ignored Mary's warning. Tom ignoró la advertencia de Mary.
The radio gave a warning of bad weather. La radio dio un aviso de mal tiempo.
He paid no attention to my warning. Él no hizo caso a mi advertencia.
The Met Office has issued a severe weather warning. El centro meteorológico ha dado aviso de tiempo inclemente.
Despite her warning, he made little of the matter. A pesar de su advertencia, él se tomó el asunto a la ligera.
If a stranger on the street slapped me in the face, I'd kill him without warning. Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, lo mataría sin aviso.
Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place. Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma.
I warn you. Don't go there. Te advierto. No vayas ahí.
She ignored all my warnings. Ella ignoró todas mis advertencias.
They warned the ship of the danger. Ellos avisaron al barco del peligro.
Doctors warn us of a possible danger. Los médicos nos advirtieron de un posible riesgo.
Observe all warnings, precautions and instructions. Observe todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
I warned him he was wearing my slippers. Le avisé que estaba ocupando mis pantuflas.
He warned me that I would fail. Él me advirtió que yo fracasaría.
Tom ignored all of Mary's warnings. Tom ignoró todas las advertencias de Mary.
Tom warned Mary not to be late. Tom le advirtió a Mary que no llegara tarde.
I wish I had listened to your warnings. Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!