Примеры употребления "voice recognition" в английском

<>
The world has paid due recognition to her ability. El mundo ha rendido el debido reconocimiento a su talento.
Her voice still rings in my ears. Su voz aún suena en mis oídos.
Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law. Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. Le dimos a Edgar Degas una voz que esperamos que se ajuste a él.
I was surprised at her immediate recognition of me. Me sorprendió que ella me haya reconocido inmediatamente.
It's the voice of an old woman. Es la voz de una vieja.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
He sang with his voice strained. Él cantó con su voz forzada.
I can still hear your voice. Todavía puedo oír tu voz.
My teacher has a very soft voice. Mi profesora tiene una voz muy suave.
Her voice began to rise as she spoke. Empezó a elevar la voz a medida que hablaba.
Tom has lost his voice. Tom perdió la voz.
They believed that this time must be different; that their voice could be that difference. Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Él habló con un tono de sarcasmo en su voz.
I didn't understand because they spoke in a low voice. No entendí porque hablaban en voz baja.
He read the letter in a loud voice. Él leyó la carta en voz alta.
The radio announcer had a masculine voice. El locutor de la radio tenía una voz masculina.
Her voice evokes the noise of the freeway. Su voz evoca el sonido de la carretera.
The frightened boy's voice was shaking with terror. La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror.
I can reach higher with my voice than you with your feet. Con mi voz puedo llegar más alto que tú con tus pies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!