Примеры употребления "truth" в английском

<>
Переводы: все249 verdad236 другие переводы13
His witness is approximate to the truth. Su versión se asemejaba a la realidad.
Scientists seem to have known the truth. Los científicos parecen estar en lo cierto.
To tell the truth, he was lonely. Para ser sinceros, él estaba solo.
To tell the truth, I don't like him. Para ser sincero, no me gusta.
Some people would question the truth of such rumors. Algunos cuestionarían la veracidad de tales rumores.
To tell the truth, this is how it happened. Para serte franco, así es como sucedió.
The truth is that we can't live without air. Lo cierto es que los humanos no podemos vivir sin aire.
To tell the truth, I don't like her very much. Para ser sincera, no me gusta mucho.
To tell the truth, I don't want to go with them. Para ser sincero, no quiero ir con ellos.
Some people try to explain the truth of the Bible through science. Algunas personas buscan explicar la veracidad de la Biblia a través de la ciencia.
The people all praised the emperor's clothes without telling him the truth so as not to seem stupid, until a little boy said, "The emperor is naked!" Toda la gente alabó al traje del emperador sin verlo para no parecer estúpida, hasta que un niño dijo: “¡Pero el rey va desnudo!”
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!