Примеры употребления "torture" в английском с переводом "torturar"

<>
Переводы: все13 torturar8 tortura5
Nobody should be subjected to pains or torture. Nadie debe ser sometido al dolor o a la tortura.
The torture had dramatic consequences on his personality. La tortura tuvo dramáticos efectos sobre su personalidad.
We wouldn't say anything even under torture. No diríamos nada, incluso si nos torturan.
He was subjected to torture by the police. Él fue sometido a torturas por la Policía.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
It is illegal in the United States for law enforcement to use torture to get information. Es ilegal en Estados Unidos por imposición de ley el usar la tortura para conseguir información.
The government tortured the citizen to make him confess. El gobierno torturó al ciudadano para que confesase.
After torturing a fortune-teller by tickling him to death for several hours, Christopher Columbus placed the noob toy in a treasure chest with the inscription: "To the great pirate of the future Al-Sayib: Noobs always deserve it." Después de torturar a un adivino haciéndole cosquillas una y otra vez durante horas, Cristóbal Colón puso el muñeco del novato en un cofre con la inscripción "al gran pirata del futuro Al-Sayib: los novatos siempre se lo merecen".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!