Примеры употребления "that is why" в английском

<>
That is why he got angry. Por eso se enfadó.
That is why she didn't join them. Es por eso que ella no se les unió.
That is why I could not come here. Es por eso que no pude venir aquí.
That is why I am angry with him. Es por eso que estoy enojado con él.
That is why he was late for school. Por eso él llegó tarde a la escuela.
He insulted her. That is why she got angry. Él la insultó, por eso ella se enfadó.
She was angry. That is why she remained silent. Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.
That is why he wasn't present at the meeting. Por eso no se presentó a la junta.
He lied to me. That is why I am angry with him. Me engañó. Por eso estoy enfadado con él.
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".
That is why so many people are suffering from famine. Es por esto que mucha gente está sufriendo de hambruna.
This is why I was late for school. Es por eso que llegué tarde a la escuela.
That is a studied insult. Este es un insulto premeditado.
"You've had two wishes already," the hag said, "but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. This is why you remember nothing." - Ya se te han cumplido dos deseos, -dijo la hechicera- pero tu segundo deseo fue que todo volviera a ser como era antes de que pidieras tu primer deseo. Es por eso que no te acuerdas de nada.
That is my book. Ese es mi libro.
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. Mi abuelo hace ejercicio moderado todas las mañanas, que es por lo que está fuerte y sano.
That is a table. Esta es una mesa.
This is why I quit the job. Es por esto que renuncié al empleo.
That is the picture that he painted. Aquél es el cuadro que él pintó.
Dr. Zamenhof believed that a language belongs to the people who speak it which is why he never copyrighted Esperanto. El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!