Примеры употребления "take away" в английском

<>
Children have everything, except what we take away from them. Los niños lo tienen todo, excepto lo que les quitamos.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
Somebody took away my bag. Alguien se llevó mi mochila.
Losing my daughter has taken away my will to live. La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
He had his license taken away because of reckless driving. Le retiraron el carné de conducir debido a su conducción temeraria.
War has taken away our happiness and replaced it with horror. La guerra se ha llevado nuestra felicidad y la ha sustituido por horror.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! ¡Contemplad al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. La joyería abierta recientemente se llevó algunos de mis mejores clientes.
They have taken her away. Ellos se la han llevado.
A flying saucer came and took my cows away. Un platillo volador pasó y se llevó mis vacas.
Please take me away from here! Por favor, ¡sacadme de aquí!
Take it away, please. Lléveselo, por favor.
I want a boat that'll take me far away from here. Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
I want a boat that will take me far away from here. Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
I have to take the dog away from the children. Tengo que mantener al perro lejos de los niños.
This medicine will take the pain away. Esta medicina eliminará el dolor.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." Llevate a la niña al bosque, no quiero volver a verla. Matala, y traeme este pañuelo empapado con su sangre como prueba.
Take this table away. Quita esta mesa.
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
The state can take your children away if they deem you an unfit mother. El estado te puede sacar a tus hijos si te considera una madre incapaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!