Примеры употребления "sum" в английском с переводом "suma"

<>
I paid double the sum. Pagué el doble de esa suma.
A thousand dollars is a large sum. Mil dólares es una gran suma.
The sum of 5 and 3 is 8. La suma de 5 con 3 es 8.
He received a large sum in insurance benefit. Él recibió una gran suma como beneficio del seguro.
Five thousand dollars is a large sum of money. Cinco mil dólares es una gran suma de dinero.
My father died, leaving a large sum of money. Mi padre murió dejando una gran suma de dinero.
Every even number is the sum of two primes. Todos los números pares son la suma de dos primos.
The whole is more than the sum of its parts. La totalidad es más que la suma de sus partes.
The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54. La suma de doce, veinticuatro, siete y once, hace cincuenta y cuatro.
She deposited a large sum of money in the bank. Ella depositó una gran suma de dinero en el banco.
The whole is greater than the sum of the parts. La totalidad es más que la suma de sus partes.
How did you come by such a big sum of money? ¿Cómo conseguiste una suma tan grande de dinero?
How did you come by such a large sum of money? ¿Cómo conseguiste una suma tan grande de dinero?
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words. Tatoeba: porque un idioma es más que la suma de sus palabras.
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. Se estima que sus deudas ascenderán a una considerable suma.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. El axioma de Cole: La suma de la inteligencia de la humanidad es constante; la población crece.
Pythagoras' theorem says that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides. El teorema de Pitágoras dice que el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma del cuadrado de los catetos.
The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers! La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!