Примеры употребления "string along" в английском

<>
Come along with us if you like. Acompáñanos si quieres.
She was lying on the floor, strangled by a harp string. Yacía en el suelo, estrangulada por la cuerda de un harpa.
We drove along the coast. Conducimos a lo largo de la costa.
Tom attached the string to the kite. Tom ató un hilo a la cometa.
I am afraid that they don't get along very well. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Lend me something with which to cut the string. Pásame algo con qué cortar la cuerda.
Tom has trouble getting along with other students in his class. Tom tiene problemas llevándose con los otros estudiantes en su clase.
Tom doesn't get along with Mary. Tom no se lleva con Mary.
He was able to get along on the small amount of money. Él fue capaz de arreglárselas con la pequeña cantidad de dinero.
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
I don't get along with that guy. No me llevo bien con ese tipo.
A fox came along. Un zorro se acercó.
He could not get along with his neighbors. Él no podía llevarse bien con sus vecinos.
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it. Dime qué necesitas y yo te diré cómo arreglártelas sin ello.
A brass band is marching along the street. Una banda de bronces está marchando por la calle.
He is hard to get along with. Él es difícil de tratar.
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva.
I always get along well with him. Yo siempre me llevo bien con él.
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture. En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!