Примеры употребления "spirit of manila airlines" в английском

<>
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.
The spirit of truth and the spirit of freedom — these are the pillars of society. El espíritu de la verdad y el espíritu de la libertad; esos son los pilares de nuestra sociedad.
No-frills airlines have a bad reputation. Las líneas aéreas de bajo coste tienen mala reputación.
Outside Manila and the big cities of the Philippines, people don't speak much English. A parte de Manila y las grandes ciudades de Filipinas, la gente no habla mucho inglés.
That's the spirit. Ese es el espíritu.
There are many airlines in this airport. Hay muchas líneas aéreas en este aeropuerto.
All of a sudden, The Holy Spirit began to speak to me the things revealed in this testimony. De repente, el Espíritu Santo comenzó a nombrarme las cosas reveladas en este testimonio.
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él.
My body is old but my spirit is young. Mi cuerpo es viejo pero mi espíritu es joven.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit. Tom piensa que su computador está poseído por un espíritu maligno.
That's the spirit, Mr Suzuki. Ese es el espíritu, señor Suzuki.
The evil spirit was driven away from the house. El espíritu maligno fue espantado de la casa.
I don't have much collaborative spirit. No tengo mucho espíritu de colaboración.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. El cuerpo y el espíritu son gemelos: sólo Dios sabe cuál es cuál.
She seems to be possessed by an evil spirit. Ella parece poseída por un espíritu maligno.
The miner asked the lamp spirit for a happy life. El minero le pidió al genio de la lámpara una vida feliz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!