Примеры употребления "special provision" в английском

<>
She cooked a special dinner for him. Ella cocinó una cena especial para él.
We have lobsters only on special occasions. Nosotros comemos langostas sólo en ocasiones especiales.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
She has a special way of making bread. Ella hace el pan de una manera especial.
There's a special exhibit of Picasso's sketches. Hay una exposición de los dibujos de Picasso.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Ella sacó la botella de champán que había estado guardando para una ocasión especial.
The store offered special discounts during the summer. La tienda ofrece descuentos especiales durante el verano.
He traveled in a special train. Viajó en un tren especial.
Black and white photos have a special charm. Las fotos en blanco y negro tienen un encanto especial.
Sir, that CD is available only by special order. Señor, ese CD se puede conseguir sólo sobre pedido.
He's nothing special. Just another working stiff. Él no es nadie especial. Sólo un asalariado más.
The red chair was set apart. It was special. La silla roja fue puesta aparte. Era especial.
Christmas is a special holiday. Navidad es un feriado especial.
Are you doing anything special? ¿Estás haciendo algo en especial?
She has many boyfriends, but this one is special. Ella tiene muchos novios, pero éste es especial.
The year 1905 is an important year in the history of physics. It is the year Einstein changed the face of physics with his theories of special relativity, mass-energy equivalence and the photoelectric effect. El año 1905 es un año importante en la historia de la física. Es el año en que Einstein cambió la cara de la física con sus teorías de la relatividad espacial, de la equivalencia masa-energía, y del efecto fotoeléctrico.
I have a special relationship with my aunt. Tengo una relación especial con mi tía.
The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea. El gobierno municipal quiere instalar carriles bici especiales. Sin embargo, un montón de conductores se oponen a la idea.
A special tax was imposed on imported cars. Se impuso un impuesto especial a los coches importados.
Let's order the all-you-can-eat special. Pidamos un especial todo-lo-que-puedas-comer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!