Примеры употребления "sound like" в английском

<>
Steroids sound like an easier solution. Los esteroides suenan como una solución más fácil.
You sound like a broken record. Pareces un disco rayado.
Sometimes you sound like a girl. A veces suenas como una niña.
When I speak Japanese, I sound like a child. Sueno como niño cuando hablo japonés.
It doesn't sound like I'll get any rest. No suena como que fuera a descansar.
I don't think I'll ever sound like a native speaker. No creo que alguna vez llegue a sonar como un hablante nativo.
You don't need to sound like a native speaker to be understood. No tienes que sonar como un nativo para que se te entienda.
You don't have to sound like a native speaker in order to communicate. No necesitas sonar como un nativo para comunicarte.
You don't need to sound like a native speaker in order to be understood. No necesitas sonar como un nativo para que entiendan.
Do you think it's possible for me to ever sound like a native speaker? ¿Tú crees que es posible que yo alguna vez suene como un hablante nativo?
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers. Tengo muchos amigos que hablan fluidamente, pero que todavía no suenan como hablantes nativos.
I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try. No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.
I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently. No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.
I don't think I'll ever sound like a native speaker and I don't really think I need to. No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.
I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve. Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años.
If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo. Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.
It sounds like a dream. Suena como si fuera un sueño.
It sounds like she's going to Kashgar. Parece que va a Kashgar.
That sounds like a good idea. Suena como una buena idea.
It sounds like she is going to Kashgar. Parece que va a Kashgar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!