Примеры употребления "soul mate" в английском

<>
The woodpecker is feeding its mate. El pájaro carpintero está alimentando a su pareja.
Since then he had put his whole soul into his work. Desde entonces ha puesto todo su alma en su trabajo.
He is my working mate. Él es mi colega.
I will not sell my soul. No venderé mi alma.
Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate. Cristóbal Colón era conocido por silenciar a su despertador repetidamente golpeándolo con su puño. Desafortunadamente, su "despertador" era normalmente su primer oficial.
Your soul belongs to me. Tu alma me pertenece.
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Si cruzas un caballo con un asno sale una mula.
I am the master of my fate; I am the captain of my soul. Soy el maestro de mi destino, soy el capitán de mi alma.
You left us, mate. Nos botaste, socio.
A room without books is like a body without a soul. Una habitación sin libros es como un cuerpo sin alma.
Tigers are in deadly danger each time they want to mate. Los tigres corren peligro de muerte cada vez que quieren aparearse.
I am just a traveller who seeks the purity of the soul. Yo sólo soy un viajero que busca la pureza del alma.
I sold my soul, but I wasn't using it anyways. Vendí mi alma, pero de todas formas no la estaba usando.
The stone has a soul since it moves iron. Ya que mueve el hierro, la piedra tiene alma.
Your soul needs rescue. Tu alma necesita ser salvada.
His soul was in heaven. Su alma estaba en el paraíso.
A man's body dies, but his soul is immortal. El cuerpo del hombre es mortal, pero su alma es inmortal.
After death my soul turns into nothing. Después de la muerte mi alma no se convertirá en nada.
There was not a bloody soul. No había una sola condenada alma.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!