Примеры употребления "social behaviour" в английском

<>
He sometimes has a weird behaviour. A veces tiene un comportamiento muy raro.
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back. Los jóvenes que sean pillados violando las nuevas normas de comportamiento perderán su derecho a viajar libremente y tendrán que completar trabajos comunitarios no remunerados para recuperar su derecho.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
Her behaviour isn't normal for a young girl. Su comportamiento no es normal para una joven.
Can man live without having a social life? ¿Puede un hombre vivir sin tener una vida social?
After spending four years in jail, he was set free for good behaviour. Después de haber pasado cuatro años en la cárcel, los soltaron por buena conducta.
She won't conform to the town's social patterns. Ella no se conformará con los patrones sociales del pueblo.
I can't stand your behaviour any more. No puedo soportar más tu comportamiento.
There is an urgent need for social change. Se requiere con urgencia un cambio social.
There is no excuse for his behaviour. No hay excusa para su comportamiento.
There may be a killer who looks harmless in any social network. Podría haber un asesino luciendo inofensivo en cualquier red social.
I am fed up with his behaviour. Estoy harto de su comportamiento.
Google+ is a new social net. Google+ es una nueva red social.
Friday’s behaviour shows his total submission and devotion to Robinson, because the Englishman saved him from the cannibals. El comportamiento de Viernes muestra su total sumisión y devoción hacia Robinson porque el inglés le salvó de los caníbales.
Mary has a social nature. Mary tiene una naturaleza social.
His behaviour annoys me. Su comportamiento me irrita.
Bees are social animals. Las abejas son animales sociales.
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. Es evidente que el comportamiento humano es más peligroso para el medio ambiente que la radiación.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!