Примеры употребления "so that" в английском

<>
Переводы: все45 para que23 de modo que2 a fin de que1 de manera que1 другие переводы18
The constitution was amended so that women could vote. La constitución fue enmendada para que las mujeres pudieran votar.
Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death. Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
I shall hide the key so that you cannot open the suitcase. Esconderé la llave a fin de que no puedas abrir la maleta.
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. He tratado de compilar las ideas que propusiste antes de la junta, de manera que podamos utilizarlas como base para la discusión.
Let's help him so that he will succeed. Vamos a ayudarlo para que tenga éxito.
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital.
I am laughing so that you will be happy. Yo me estoy riendo para que tú estés contento.
I stepped aside so that he could come in. Me hice a un lado para que él entrara.
I am working so that you can learn Quechua. Yo estoy trabajando para que tú puedas aprender Quechua.
Speak more slowly so that we can understand you. Habla más lento para que podamos entenderte.
I spoke loudly so that everyone could hear me. Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme.
Please speak more loudly so that everybody can hear you. Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.
We will tidy up our room so that Mom is satisfied. Arreglaremos nuestra habitación para que mamá esté satisfecha.
He wore a mask so that no one could recognize him. Se puso una máscara para que nadie pudiera reconocerle.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
Tell those people to back off so that the helicopter can land. Dile a esas personas que se aparten para que el helicóptero pueda aterrizar.
We hid behind a bush so that no one would see us. Nos escondimos tras un arbusto para que nadie pudiera vernos.
Turn the volume up so that the students at the back can hear. Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír.
He worked day and night so that his family could live in comfort. Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.
We tied him up so that he wouldn't be able to escape. Lo atamos para que así no pudiera escapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!