Примеры употребления "since the dawn of time" в английском

<>
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.
We could watch the dawn from the window. Podríamos ver el amanecer desde la ventana.
A hundred years have passed since the Titanic sank. Se cumplen cien años desde que el Titanic se hundió.
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
The dawn erases yesterday's past. El amanecer borra el pasado de ayer.
She has been on her own since the age of eighteen. Ella ha vivido por su cuenta desde que tenía 18 años.
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. Tom pasa mucho tiempo ayudando a Mary a hacer su tarea.
Six months have passed since the author was killed in an accident. Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente.
It's a matter of time. Es cuestión de tiempo.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990. El precio de los alimentos está en su nivel más alto desde que la Organización de Comida y Agricultura de las Naciones Unidas comenzó a registrarlos en 1990.
It takes a lot of time to get used to married life. Lleva mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
Tom hasn't slept at all since the day before yesterday. Tom no ha dormido nada desde anteayer.
Computers save us a lot of time and trouble. Las computadoras nos ahorran mucho tiempo y molestias.
I haven't been back here since the incident. Yo no había vuelto aquí desde el incidente.
She spent a lot of time writing her essay. Ella pasó mucho tiempo escribiendo su ensayo.
Since the road is wet this morning, it must have rained last night. Como la carretera está húmeda esta mañana, debe haber llovido esta noche.
We wasted a lot of time. Perdimos mucho tiempo.
This bicycle has been left here since the beginning of this month. Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.
We're running out of time. Nos estamos quedando sin tiempo.
They haven't seen each other since the divorce. Ellos no se ven desde el divorcio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!