Примеры употребления "simply" в английском с переводом "simplemente"

<>
He simply doesn't count Simplemente no cuenta
It simply doesn't bear thinking about. Simplemente da terror pensar en ello.
I simply need to chew it over. Simplemente necesito asimilarlo.
Love is simply a temporary hormonal imbalance. El amor es simplemente un temporal desequilibrio hormonal.
He did it simply out of curiosity. Lo hizo simplemente por curiosidad.
The education in that institute is simply pathetic. La educación en ese instituto es simplemente patética.
I have simply nothing to say about it. Simplemente no tengo nada que decir sobre ello.
I simply don't know what to say... Simplemente no sé qué decir...
She was absent simply because she caught cold. Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro.
She left me simply because I had a small income. Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos.
Patients often die simply because they yield to their diseases. Los pacientes a menudo mueren simplemente porque ceden a sus enfermedades.
Education does not consist simply in learning a lot of facts. La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.
Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike. La moralidad es simplemente la actitud que adoptamos hacia la gente que nos cae mal.
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. El problema ha surgido simplemente porque no has seguido mis instrucciones.
This is simply one of the darkest pages in the history of Argentina! ¡Esta es simplemente una de las tantas páginas negras en la historia de la Argentina!
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. Entre tú y yo, Lisa, sabemos que simplemente no me agrada Nick.
He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter. Él fue tan gracioso en la fiesta que simplemente no pude contener la risa.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me. Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías.
Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war. Las guerras no empiezan simplemente como el invierno, sino que son las personas las que comienzan una guerra.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!