Примеры употребления "shock wave" в английском

<>
The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave. Durante una explosión suele ser más peligrosa la metralla que la onda expansiva.
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.
She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand. Ella desdeñó la idea con un despectivo gesto con la mano.
It was a great shock to me. Fue un gran shock para mí.
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. El archipiélago japonés ha sido golpeado por una terrible ola de calor.
The shock deprived her of speech. El shock le dejó sin habla.
A big wave turned over his canoe. Su canoa se volcó al recibir una gran ola.
She died of shock. Ella murió del shock.
Our town is facing a wave of student protest. Nuestra ciudad está enfrentando una ola de protestas estudiantiles.
Caution: risk of electric shock. Do not open. Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda?
As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock. En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
Did the test results shock you? ¿Te asombraron los resultados de la prueba?
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.
She went mad because of the shock. Ella se volvió loca a causa de la conmoción.
My grandmother's death was a big shock. La muerte de mi abuela fue un gran shock.
You'll end up getting an electric shock if you don't insulate that wire. Vas a terminar recibiendo una descarga si no aislás este cable.
Tom went into hypovolemic shock. Tom entró en un shock hipovolémico.
It was a shock to hear about Tom's divorce. Oír acerca del divorcio de Tom fue un shock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!