Примеры употребления "shock treatment" в английском

<>
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.
What kind of treatment will I get? ¿Qué clase de tratamientos recibiré?
It was a great shock to me. Fue un gran shock para mí.
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. Si no hubiera sido por el tratamiento médico, este paciente pudo haber muerto.
The shock deprived her of speech. El shock le dejó sin habla.
He received rough treatment. Recibió un trato muy duro.
She died of shock. Ella murió del shock.
When was the last time you received treatment? ¿Cuándo fue la última vez que recibiste tratamiento?
Caution: risk of electric shock. Do not open. Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.
The use of antibiotics is ineffective in the treatment of a virus. El uso de antibióticos no es eficaz en tratamientos virósicos.
As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock. En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.
A new treatment for hepatitis is being studied. Se está estudiando un nuevo tratamiento para la hepatitis.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
Did the test results shock you? ¿Te asombraron los resultados de la prueba?
He was refused medical treatment. Se le denegó un tratamiento médico.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica solamente a personal calificado.
I am receiving treatment at hospital. Estoy recibiendo tratamiento en el hospital.
She went mad because of the shock. Ella se volvió loca a causa de la conmoción.
Tom is receiving treatment. Tom está recibiendo tratamiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!