Примеры употребления "served" в английском

<>
Переводы: все37 servir30 ser útil5 другие переводы2
He served his king faithfully. Él sirvió fielmente a su rey.
Revenge is a dish which is best served cold. La venganza es un plato que es mejor servir frío.
What time is dinner served? ¿A qué hora se sirve la cena?
Tom served five days in jail last year after pleading guilty to drunken driving. El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.
At what time is dinner served? ¿A qué hora se sirve la cena?
What time will dinner be served? ¿A qué hora servirán la cena?
What was served at the party? ¿Qué sirvieron en la fiesta?
Supper is served at nine-thirty. Se sirve la cena a las nueve y media.
The cook served the family for many years. La cocinera sirvió a la familia durante muchos años.
Dinner will be served on board the plane. La cena se servirá a bordo del avión.
Eat what you are served, no buts about it. Come lo que te sirvan, sin peros.
The old man served the king for many years. El anciano sirvió por muchos años al rey.
I didn't eat everything that she served me. No comí todo lo que ella me sirvió.
He went straight to a place where good food was served. Él fue directamente hacia un lugar donde servían buena comida.
Only the most impeccable dishes are served to the royal family. Solo los platos más impecables son servidos a la familia real.
He served without any serious errors until he reached retirement age. Sirvió sin cometer ningún error serio hasta que alcanzó la edad de jubilación.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. —Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.
And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch. Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica.
They serve excellent food here. Aquí sirven comida excelente.
Learning Klingon will serve him well in his business career. Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!