Примеры употребления "second lieutenant" в английском

<>
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo.
"B" is the second letter of the alphabet. La "b" es la segunda letra del abecedario.
The second test is a great improvement on the first. El segundo test es una gran mejora del primero.
Hmm, I think something happened. Wait a second, I will try to figure it out. Hmm, creo que pasó algo. Espérame un segundo, trataré de averiguarlo.
I went to Italy for the second time in 1980. Volví una segunda vez a Italia en 1980.
Hold on a second. Espera un minuto.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Lo inquietaba que en cualquier segundo alguien podría averiguar qué estaba ocultando.
Newton's Second Law says: "Force is equal to the change in momentum per change in time. For a constant mass, force equals mass times acceleration". La Segunda Ley de Newton enuncia: "La fuerza es igual a el cambio en el impulso por el cambio en el tiempo. Para una masa constante, la fuerza equivale a la masa por la aceleración."
I read the book in my second year of high school. Leí el libro en mi segundo año en la preparatoria.
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. En primer lugar, las mujeres tienen más tiempo libre que los hombres. En segundo lugar, ellas tienen menos cosas de que preocuparse que los hombres.
The Second World War began in 1939. La Segunda Guerra Mundial comenzó en 1939.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
To each group of people its language, and a second, common to all. Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
Osaka is the second largest city of Japan. Osaka es la segunda ciudad más grande de Japón.
Newscasters blink once every second. Los presentadores de noticias parpadean una vez por segundo.
"You've had two wishes already," the hag said, "but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. This is why you remember nothing." - Ya se te han cumplido dos deseos, -dijo la hechicera- pero tu segundo deseo fue que todo volviera a ser como era antes de que pidieras tu primer deseo. Es por eso que no te acuerdas de nada.
On second thought, I think I will have a slice of that pie. Ahora que lo pienso, creo que me tomaré un trozo de esa tarta.
Ann is second to none in tennis. Ann no tiene rival en el tenis.
All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident. Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
In 1683, the Turks beseiged Vienna for the second time. En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!