Примеры употребления "scares" в английском

<>
Переводы: все24 asustar18 asustarse5 другие переводы1
She scared the cat away. Ella asustó al gato.
There is nothing to be scared of. No hay nada de qué asustarse.
The thunder scared the children. El trueno asustó a los niños.
Tom was too surprised to be scared. Tom estaba demasiado sorprendido para estar asustado.
Tom almost never gets scared. Tom casi nunca se asusta.
Tom was just as scared as Mary was. Tom estaba tan asustado como lo estaba Mary.
Don't scare me like that! ¡No me asustes así!
I'd be more scared of the woman in the bath! ¡Yo estaría más asustado de la mujer en el baño!
I'm scared of big, black, hairy tarantulas! ¡Me asustan las grandes, negras y peludas tarántulas!
Elephants trumpet when they are scared and when they are angry. Los elefantes barritan cuando están asustados y cuando se enfadan.
He was scared when the monkey jumped at him. Él se asustó cuando el mono le saltó encima.
They were scared at the sight of the ghost. Se asustaron al ver el fantasma.
The phlebotomist scared herself by practicing her craft on a balloon. La flebotomista se asustó a sí misma al practicar su trabajo en un globo.
Tom became scared as soon as he saw the robber's knife. Tom se asustó tan pronto vio el cuchillo del ladrón.
I'm usually not scared by movies, but this one got to me. Comúnmente no me asustan las películas, pero ésta me superó.
It almost scared me not to see you online for a whole day. Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.
When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors. Cuando era pequeña, yo quería tener de mascota un oso pardo para asustar a mis vecinos.
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. Cuando se quemó el fusible y todo se oscureció, el bebé se asustó y empezó a llorar.
This is the boy who played with the toy that scared the frog that splashed the dog that chased the cat that ate the rat that killed the mouse that lived in the house that Jack built. Este es el chico que jugó con el juguete que asustó a la rana que salpicó al perro que persiguió al gato que se comió a la rata que mató al ratón que vivía en la casa que Jack construyó.
That scares me every time I say it. Eso me da temor cada vez que lo digo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!