Примеры употребления "ruins" в английском с переводом "arruinar"

<>
Переводы: все68 arruinar42 ruina26
The study made it clear that smoking ruins our health. El estudio dejó claro que fumar arruina nuestra salud.
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. No hay nada que arruine la vida tanto como la eyaculación prematura.
The person on the left ruins the balance of the picture. La persona en la izquierda arruina el balance de la fotografía.
Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo. Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.
I think exams ruin education. Pienso que los exámenes arruinan la educación.
Drugs can ruin your life. Las drogas pueden arruinar tu vida.
The scandal ruined his career. El escándalo arruinó su carrera.
Television is ruining family life. La televisión está arruinando la vida en familia.
Our picnic was ruined by insects. Los insectos arruinaron nuestro picnic.
We're as good as ruined. Estamos arruinados.
He will be ruined for life. Él estará arruinado de por vida.
I think exams are ruining education. Creo que los exámenes están arruinando la educación.
A fussy referee can ruin a bout. Un árbitro quisquilloso puede arruinar un combate.
Will the coffee stain ruin the carpet? ¿La mancha de café va a arruinar la alfombra?
Another war, and we will be ruined. Otra guerra más y estaremos arruinados.
He ruined his health in the end. Al final él se arruinó su salud.
He ruined his body by drinking too much. Él se arruinó el cuerpo por beber demasiado.
He ruined his health by working too much. Se arruinó la salud por trabajar demasiado.
Without your help, he would have been ruined. De no haber sido por tu ayuda, él hubiera estado arruinado.
What they are doing is ruining the economy. Lo que ellos hacen es arruinar la economía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!