Примеры употребления "rights" в английском с переводом "derecho"

<>
Переводы: все113 derecho112 corregir1
All men have equal rights. Todos los hombres tienen los mismos derechos.
Mary is defending human rights. Mary está defendiendo los derechos humanos.
The policeman read Tom his rights. El policía le leyó a Tom sus derechos.
He was deprived of his civil rights. Él fue privado de sus derechos civiles.
The Constitution gives certain rights to the states. La Constitución les da ciertos derechos a los estados.
In a democracy, all citizens have equal rights. En una democracia, los ciudadanos tienen los mismos derechos.
We have to stand up for minority rights. Debemos respaldar los derechos de las minorías.
No citizen should be deprived of his rights. Ningún ciudadano debería ser privado de sus derechos.
We had a brief discussion about human rights. Tuvimos un breve coloquio sobre los derechos humanos.
Marriage is a type of human rights violation. El matrimonio es un tipo de violación de los derechos humanos.
This law will deprive us of our basic rights. Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos.
Needless to say, fundamental human rights should be respected. De más está decir que los derechos humanos fundamentales deben ser respetados.
The patriots stood up for the rights of their nation. Los patriotas defendieron los derechos de su nación.
We need a clear definition of the concept of human rights. Necesitamos una definición clara del concepto de derechos humanos.
Same-sex adoption rights are an important issue for the LGBT* community. Los derechos de adopción de parejas del mismo sexo son una importante cuestión para la comunidad GLBT*.
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights. No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. En EEUU, la libertad de culto es una de las garantías de la Carta de Derechos.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. En nuestra parte monógama del mundo, casarse significa dividir entre dos tus derechos y duplicar tus obligaciones.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!