Примеры употребления "resign oneself" в английском

<>
One should dress oneself well. Uno se debería vestir bien.
The mayor will shortly announce his decision to resign. El alcalde anunciará dentro de poco su decisión de abdicar.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. Es muy difícil sobrevivir en una ciudad grande como Tokio sin endeudarse.
It is rumoured that the prime-minister will resign next month. Se rumorea que el primer ministro dimitirá el mes que viene.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Es difícil adaptarse a cambios repentinos en la temperatura.
The president of the university is likely to resign. Es probable que el presidente de la universidad renuncie.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. En este mundo, es fácil perderse en los engaños y las tentaciones.
The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder. Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes.
To know oneself is very difficult. Conocerse a sí mismo es muy difícil.
There are rumors that he will resign. Hay rumores de que él va a renunciar.
To know oneself is not easy. Conocerse a uno mismo no es fácil.
He has no choice but to resign. Él no tiene más opción que renunciar.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
I could read between the lines that he wanted me to resign. Pude leer entre líneas que él quería que yo renunciara.
What is hell? Hell is oneself. ¿Qué es el infierno? El infierno es uno mismo.
She decided to resign her job. Ella decidió dejar el trabajo.
There is no better friend or parent than oneself. No hay mejor amigo ni padre que uno mismo.
She decided to resign. Ella decidió dimitir.
I resign. Dimito.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!