Примеры употребления "represent" в английском

<>
Who represent the executive management? ¿Quiénes representan la gerencia ejecutiva?
Six percent home loans represent the industry average now. Los préstamos del seis porciento representan el promedio de la industria ahora.
The red lines on the map represent a railway. La línea roja en el mapa representa una vía férrea.
I began to draw the letter "K" like an incomplete star, because it's one of the symbols that represent Kylie Minogue. Empecé a dibujar la letra «K» como una estrella incompleta, porque es uno de los símbolos que representan a Kylie Minogue.
The cicada has represented insouciance since antiquity. Las cigarras han representado la despreocupación desde la antigüedad.
I represented my university at the conference. Representé a mi universidad en la conferencia.
He represented our company at the conference. Él representó a nuestra compañía en la conferencia.
This character represents the will to learn. Este personaje representa el deseo de aprender.
John represented his class in the swimming match. John representó a su clase en la competencia de natación.
A perfect map would have to be as big as the territory it represents. Un mapa perfecto tendría que ser tan grande como el territorio que representa.
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. El número de contribuciones representa el número de oraciones añadidas más el número de traducciones añadidas más el número de oraciones modificadas.
The sculptor said the work represented a window to the sky, but to me it looked like a senseless twisted piece of metal. El escultor dijo que la obra representaba una ventana al cielo, pero a mí me parecía un trozo de metal retorcido y sin sentido.
Different flowers represent different meanings. Flores diferentes tienen significados diferentes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!