Примеры употребления "replied" в английском

<>
"I’m already married", replied Mary. "Ya estoy casada", contestó Mary.
Sorry I haven't replied to your letter earlier. Siento no haber contestado tu carta antes.
When asked what wine he liked to drink, he replied, "That which belongs to another." Cuando se le preguntó qué vino le gustaba beber, él contestó: "El que le pertenece a otro."
He made a rude reply. Él contestó de manera tosca.
Tom didn't know how to reply. Tom no sabía cómo contestar.
Please do not reply directly to this email Por favor no conteste directamente a este correo electrónico
I am happy to reply to your last letter. Me complace contestar a su última carta.
He replied to his parents. Él respondió a sus padres.
Smith replied that he was sorry. Smith respondió que lo sentía.
No one replied to the question. Nadie respondió a la pregunta.
I replied automatically when I heard my name. Respondí automáticamente cuando oí mi nombre.
I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine." Me preguntaron, "¿Estás bien, muchacho?". Yo respondí, "Estoy bien."
She replied that she had never seen the man before. Respondió que nunca había visto al hombre antes.
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. "Solo estoy pensando acerca de mi deseo," respondió el pequeño conejo negro.
When Zeno was asked what a friend was, he replied, "Another I." Cuando a Zeno le preguntaron qué era un amigo, él respondió: "Otro Yo"
"No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag." -No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta.
"No," Dima replied. "To help me buy this Armani. I'm dirty, remember?" –No –respondió Dima–, para ayudarme a comprar este armani. Estoy sucio, ¿recuerdas?
"I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied. —Estoy en una tienda Armani comprándome un traje, por supuesto —respondió Dima.
"Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied. "What are you up to these days?" —¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima— ¿Qué andas haciendo estos días?
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!