Примеры употребления "remain in force" в английском

<>
Tom was told by his doctor to remain in bed. Su doctor le dijo a Tom que se quedara en cama.
This experience will always remain in my memory. Esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.
Her braveness will remain in our memories. Su valentía será recordada.
How many days will you remain in London? ¿Cuántos días estarás en Londres?
Remain in your seats with your seat belts fastened. Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados.
No one can force you to do anything against your will. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Wounds heal, scars remain. Las heridas se curan, las cicatrices quedan.
They won by force of numbers. Ganaron por superioridad numérica.
I will remain at home. Me quedaré en casa.
You can't force me to do anything I don't want to do. No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
It is estimated that a great part of his inventions would remain unknown to the date. Se estima que una gran parte de sus inventos permanecerían desconocidos hasta la fecha.
May the force be with you. Que la fuerza te acompañe.
Remain seated! ¡Sigue sentado!
He took it from her by force. Se lo quitó a la fuerza.
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
We wish to remain what we are. Queremos seguir siendo lo que somos.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
When the Shishir comes out to translate, it's best to remain indoors. Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
I will never force you to marry him. Nunca te voy a obligar a casarte con él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!