Примеры употребления "release" в английском

<>
Переводы: все15 liberar10 liberación2 estrenar1 publicar1 другие переводы1
They refused to release the hostages. Se negaron a liberar a los rehenes.
Iran balks at release of American woman. Irán se resiste a la liberación de la mujer americana.
He ordered them to release the prisoners. Él les ordenó liberar a los prisioneros.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
It's impossible to release his foot from the trap. Es imposible liberar su pie de la trampa.
The doctor released him from his pain. El doctor lo liberó de su sufrimiento.
When will the film be released? ¿Cuándo se estrenará la película?
We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license. Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution.
The prisoner asked to be released early. El reo solicitó ser liberado antes.
Tom was released from prison last month. Tom fue liberado de prisión el mes pasado.
Biologists released some turtles into the sea. Los biólogos liberaron a algunas tortugas en el mar.
The girl released the birds from the cage. La niña liberó a las aves de la jaula.
The boy released a bird from the cage. El niño liberó al ave de la jaula.
When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released. Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente.
If anyone can post the answer to this anagram in the next few minutes we'll release the clue. Si alguien puede postear la respuesta a este anagrama dentro de lo próximos minutos, nosotros daremos la pista.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!