Примеры употребления "relates" в английском

<>
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.
She is related to him. Ella está emparentada con él.
Stereotypes and TV are intimately related. Los estereotipos y la televisión están íntimamente relacionados.
Music and sound are very related. La música y el sonido están muy relacionados.
Dutch is closely related to German. El holandés está íntimamente relacionado con el alemán.
These two concepts are intimately related. Estos dos conceptos están íntimamente relacionados.
Snoring and excessive smoking are indeed related. El roncar y el fumar excesivamente ciertamente están relacionados.
Firstly, happiness is related to money. En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
Documents relating to his private life were stolen in the burglary. Documentos relacionados a su vida privada fueron extraídos en el robo.
She is related to him by marriage. Ella está relacionada con él mediante matrimonio.
I can relate with people from different nations and culture thanks to my foreign experience. Me puedo relacionar con gente de naciones y culturas distintas gracias a mi experiencia en el extranjero.
The Queen of England is related to the King of Sweden. La reina de Inglaterra está emparentada con el rey de Suecia.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions. Se dice que el calentamiento global está directamente relacionado con las emisiones de dióxido de carbono.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!