Примеры употребления "reasonable doubt" в английском

<>
Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt. La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.
I doubt if Tom is single. Dudo que Tom sea soltero.
The price is not reasonable. El precio no es razonable.
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. Dudo que Tom considerara alguna vez vender su auto antiguo.
He is reasonable in his demands. Sus demandas son razonables.
I don't doubt that he's done it. No tengo dudas de que lo ha hecho él.
I sold my books at a reasonable price. Vendí mis libros a un precio módico.
A steamship is, without doubt, a city in itself. Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
On the face of it, nothing could be more reasonable. A primera vista, nada podía ser más razonable.
Sometimes I doubt your intelligence. A veces dudo de tu inteligencia.
That sounds reasonable. Parece razonable.
I doubt his ability to do the job. Dudo de su capacidad de hacer el trabajo.
I never agreed with you, no matter how reasonable were your ideas. Jamás estuve de acuerdo con vos, por más razonables que sean tus ideas.
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout! Cuando estés en problemas o tengas duda, ¡corre en círculos, chilla y grita!
His opinion is reasonable. Su opinión es razonable.
I doubt that Tom would ever consider going to Iraq. Dudo que Tom considerara alguna vez ir a Irak.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. Es razonable pensar que existen otras anomalías en esta categoría.
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China.
Tom bought this camera for a reasonable price. Tom compró la cámara por un precio razonable.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Él es, sin duda, el director cinematográfico de mayor éxito en el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!