Примеры употребления "reach out to" в английском

<>
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
The man turned out to be a private detective. El hombre resultó ser un detective privado.
May I go out to play? ¿Puedo salir a jugar?
John's business has turned out to be a complete failure. El negocio de John resultó ser un fracaso total.
Won't you go out to lunch with us? ¿No sales a almorzar con nosotros?
His best friend ratted him out to the authorities. Su mejor amigo le delató a las autoridades.
I rushed out to see what was going on. Salí corriendo a ver que estaba pasando.
The rumor turned out to be true. El rumor resultó ser cierto.
He turned out to be her father. Él resultó ser su padre.
I don't object to your going out to work, but who will look after the children? No me opongo a que vayas a trabajar fuera de casa, pero ¿quién se ocupará de los niños?
What he said turned out to be a lie. Lo que dijo resultó ser mentira.
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. Anoche colgué la ropa afuera para que se secara y por la mañana se ha congelado tan dura como una roca.
People, old and young, all came out to greet the guests. Toda la gente, mayor y joven, salió a dar la bienvenida a los visitantes.
Her new husband turned out to be a bad person. Su nuevo marido resultó ser una mala persona.
The rumor turned out to be false. El rumor resultó ser falso.
When the Shishir comes out to translate, it's best to remain indoors. Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
He accomplishes whatever he sets out to do. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!