Примеры употребления "production" в английском с переводом "producción"

<>
Переводы: все19 producción19
Year after year, production continued to increase. La producción siguió aumentando año tras año.
Production at this factory has increased by 20%. La producción de esta fábrica ha aumentado un veinte por ciento.
Mass production lowers the cost of certain goods. La producción en masa reduce el costo de ciertos productos.
Mass production reduced the price of many goods. La producción en masa redujo el precio de muchos productos.
His next production was a very ambitious musical. Su siguiente producción era un muy ambicioso musical.
Uranium is used in the production of nuclear power. El uranio se utiliza en la producción de energía nuclear.
The production of vegetables is growing in our area. La producción de vegetales va en crecimiento en nuestra área.
Eggs are essential in the production of new human cells. El huevo es importantísimo en la producción de nuevas células humanas.
Steel production will increase 2% this month from last month. La producción de acero crecerá un 2% con respecto al mes anterior.
In communism, the means of production are owned by the state. En el comunismo el Estado es el dueño de los medios de producción.
The farm production of this year is better than we expected. Este año la producción de la granja ha sido mejor que lo esperado.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. Se estima que este año la producción de acero alcanzará 100 millones de toneladas.
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. Tenemos nuevos datos sobre la producción y venta de matamoscas eléctricos a nivel mundial.
The TV host said production would put in contact with me to deliver the award. El conductor de TV dijo que la producción entraría en contacto conmigo para enviar el premio.
The production was believed to be jinxed as every actor playing the lead role has fallen ill. Se creía que la producción estaría embrujada ya que cada actor que había representado el rol principal se había enfermado.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. El projecto JMdict/EDICT tiene como su meta la producción de un diccionario japonés-inglés abiertamente disponible en una forma máquina-codificable.
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. Se preve que, debido a la reducción en la producción de granos, China se convertirá rápidamente en uno de los principales países importadores de granos, sobrepasando a Japón.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
In the 1980’s an opera production of "Hansel and Gretel" caused a furor because the part of the Witch was played by a man; nobody seemed to care that the part of Hansel, a trouser role, was played by a woman. En los años ochenta una producción operística de "Hansel y Gretel" causó furor porque el papel de la bruja lo interpretó un hombre; a nadie pareció importarle que el papel de Hansel, un papel masculino, fuera interpretado por una mujer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!