Примеры употребления "processing" в английском

<>
Переводы: все12 procesar12
Breathing is an involuntary bodily process. La respiración es un proceso corporal involuntario.
It's a very simple process. Es un proceso muy simple.
I explained the process to him. Le expliqué el proceso.
We're in the process of remodelling our kitchen. Estamos en el proceso de remodelar nuestra cocina.
Motivation is one of the factors that affects the learning process. La motivación es un factor que influye en el proceso de aprendizaje.
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. Introducir ideas democráticas en aquel país será un proceso lento.
Formatting a hard disk is a simple process, though expensive. It can cost up to $50 in Brazil. Formatear una computadora es un proceso simple, sin embargo es caro. En Brasil, llega a costar $50.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. La educación no debe limitarse a nuestra juventud, debe ser un proceso continuo a través de toda nuestra vida.
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." En los EEUU, parte del proceso de inscripción en las universidades suele incluir un ensayo sobre "Por qué quiero ir a la universidad".
Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless. Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.
But the student has an obligation because he's more likely to understand the financial and social phenomenon and global realities; it is his obligation being a dynamic factor in a process of change, but also never losing sight of reality. Pero el que es estudiante tiene una obligación porque tiene más posibilidades de comprender los fenómenos económicos y sociales y las realidades del mundo; tiene la obligación de ser un factor dinámico del proceso de cambio, pero sin perder los perfiles, también, de la realidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!